Pular para o conteúdo principal

O DIREITO DE IR E VIM (VIM?)


Ao contrário do que meia dúzia de intelectuais pensa, VIM não é uma antiga marca de produto de limpeza, também deixou de ser a mera conjugação na Primeira Pessoa do Singular do Presente do Indicativo (Ô nome comprido dos diabos!) do verbo VIR, este sumariamente eliminado do vocabulário brazuca (como chamam a nós, os patrícios).
O brasileiro, que internou a língua portuguesa numas dessas clínicas que ganham dinheiro da Previdência pra maltratar velhinhos, aproveitou-se de sua ausência pra matar o verbo VIR. Agora ninguém mais vai vir, como se vai comer, beber e, de vez em quando, até amar. De jeito nenhum! Agora eu, tu, ele, nós, vós, eles, todo mundo vai VIM. Quer dizer, eu não! Me tira dessa, que eu não estou aqui pra promover a morte de ninguém!
Eu fico até condoída de ver apresentadores de televisão, jornalistas, médicos, advogados e, pasmem, também professores perguntarem: _ Você vai VIM? Este negócio me deixa realmente inconsolável. Por que fizeram isso com o pobre do verbo VIR? O que ele fez pra merecer ser assim tão desprezado?
Pior do que o caso do verbo VIR só a chacina que fizeram na comunidade dos Pronomes Pessoais Oblíquos. Primeira e Segunda Pessoas, do Singular e do Plural, todas foram brutalmente assassinadas.
Só sobrou a Terceira Pessoa.
Por isso, nem pense em convidar alguém dizendo: _ Vamos nos encontrar?
O negócio é misturar a Primeira Pessoa com a Terceira, e fica um troço assim: 
_ Vamo (é sem o S mesmo)... Vamo se encontrar?
Coisa de doido!    
Se eu quiser continuar me comunicando, além de assimilar a nova mudança ortográfica da língua portuguesa, vou ter de esquecer tudo o que aprendi na ESCOLA.
Estão estranhando? Quando eu era criança tinha ESCOLA, gente! Esta atualmente agoniza em estado terminal, completamente abandonada. 
Isto é o que eu chamo de violência.
CECILIA RANGEL
(escrito em 03 de novembro de 2009)

Comentários

  1. Que coisa heim!!!!.. E as INDAS e vindas? Como ficam? Eu já fico até duvidosa na hora de falar como aprendi. Conheci uma professora, de Português, que SOAVA quando corria. E aí??

    ResponderExcluir
  2. Façamos então um movimento: PELA VOLTA DA NORMA CULTA! JÁ!!!!!!

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

A CANDIDATURA

"Eu vou aproveitar que vocês estão aí à toa mesmo, não estão fazendo nada, e vou lançar a minha candidatura. Eu sou candidato, embora não pareça. Muitos já começaram em piores condições, e acabaram deixando o país em piores condições.  Meus e minhas, senhores e senhoras, meu partido é o PSJ, Partido Sem Juscelino.  Tão assombregético e camalioso que vem milatinar nas congitivas abserviácias para conscrucar a crisocilácea dos acarinídeos incubercitosos. E com que sastifação manifesto a sermenêutica na pretuberância das efervecências securitárias que catilinam as mesocerbáceas (!!!) para enoblefar a dianocésia purificosa das lotarinosas. Qüem? Qüem - e disse-o bem - qüem... Qüem de vozes poderá nos aquilongar a passagem himênica da periferia básica para estruturar o caldeamento dos equiloláceos esburifinosos?  Não... !!! Não me entenderão aqüeles qüi selvaminarem nas hepúrbias violáceas clínicas, para conseguirem o qüê?  O qüê, pergunto eu, e ...

HOMENS QUE ESCREVEM PROVOCANDO

MÁRIO QUINTANA "Todos estes que aí estão atravancando o meu caminho, Eles passarão  Eu passarinho."  PABLO NERUDA "Escrever é fácil: você começa com uma letra maiúscula e termina com um ponto, entre as duas coisas você coloca ideias."  TRADUZIR-SE "Uma parte de mim é todo mundo; outra parte é ninguém; fundo sem fundo. Uma parte de mim é multidão; outra parte estranheza e solidão. Uma parte de mim pesa e pondera; outra parte delira. Uma parte de mim almoça e janta; outra parte  se espanta. Uma parte de mim é permanente; outra parte se sabe de repente. Uma parte de mim é só vertigem; outra parte, linguagem. Traduzir uma parte na outra parte  - que é uma questão de vida e morte - será arte?" FERREIRA GULLAR ISADORA DUNCAN "E bate louco, bate criminosamente, coração mais do que a mente, bate o pé mais do que o corpo poderia. E se você mentaliz...

MEMÓRIAS DO TEATRO BRASILEIRO - HAM-LET de Zé Celso Martinez Corrêa

HAMLET - montagem do Oficina Uzyna Uzona; direção: Zé Celso Martinez Corrêa       Depois de uma temporada de um ano em São Paulo, em agosto de 1994, a Companhia de Teatro Oficina Uzyna Uzona trouxe para o Rio de Janeiro a incrível HAM-LET, dirigida por seu líder José Celso Martinez Corrêa.      Para a montagem carioca, o cenógrafo Hélio Eichbauer, utilizando-se da arquitetura do pátio interno do casarão que abriga a Escola de Artes Visuais do Parque Lage, concebeu o espaço cênico no qual a dramaturgia elisabetana do século XVI ganhou expressão na concepção de Zé Celso para a obra de Shakespeare, na última década do século XX.      A temporada carioca ofereceu apenas oito apresentações, que duravam cinco horas e meia, incluindo três intervalos, de quinze minutos cada. Na noite de estreia, o espetáculo terminou às 2:40hs do dia seguinte, e quase totalmente às escuras, pois, lá pelas tantas, a luz do palco entrou em pane.    ...